|
|
|
|
Tout le monde sait écrire, mais communiquer par écrit c'est difficile. Souvent plus qu'il n'y paraît. Le problème se complique quand il faut écrire une lettre ou un texte publicitaire dans une langue étrangère. Ce site vous propose un service de traduction et de rédaction en trois langues: français, anglais et néerlandais.
Cliquez sur le montgolfière
pour savoir plus
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deze site richt zich op iedereen die behoefte heeft om te communiceren in correct en duidelijk Frans - voor het werk of voor bureaucratische beslommeringen - maar die de taal daarvoor (nog) niet voldoende beheerst.
De boodschap telt meer dan de woorden.
Klik op de ballon
voor meer informatie
In 2010 en (deels) 2011 verzorgden wij het spreekuur 'Welcombrailles' namens de SMADC: een programma om nieuwkomers te helpen bij het nemen van bureaucratische hindernissen. Deze gesubsidieerde dienst is helaas stopgezet, maar wij kunnen dezelfde service leveren - alleen niet meer gratis.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This site is aimed at everyone who needs to communicate in clear and concise French - for their work or to handle their contacts with the French administration - but who do not (yet) master the language sufficiently to do so.
The message counts more than the words.
Click on the balloon
for more information
In 2010 en 2011 we also ran the 'Welcombrailles' service on behalf of the SMADC - a subsidized program to help newcomers take the French bureaucratic hurdles. This program has unfortunately been stopped, but we can still deliver similar services - just not for free.
|
|
|
|
|
|
|